简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكافحة التصحر بالانجليزي

يبدو
"مكافحة التصحر" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • desertification control
أمثلة
  • "World Day to Combat Desertification and Drought".
    اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
  • She also acts as Focal Point of the Indonesian House of Representatives for the UN Convention to Combat Desertification.
    كما عملت أيضا بمثابة نقطة اتصال مجلس النواب الاندونيسى مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • She also acts as Focal Point of the Indonesian House of Representatives for the UN Convention to Combat Desertification.
    كما عملت أيضا بمثابة نقطة اتصال مجلس النواب الاندونيسى مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • Israel has been suggested as a model for combating the problem based on the country's technological developments in agriculture and desalination.
    وقد جرى اقتراح النموذج الإسرائيلي في مجال مكافحة التصحر اعتماداً على التطورات التقنية في البلاد ضمن قطاعي الزراعة وتحلية المياه.
  • In October 2011, a Memorandum of understanding was signed between the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development, the European Commission, and the permanent Secretariat to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
    في أكتوبر 2011 تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين الوزارة الألمانية الفدرالية للتعاون الاقتصادي والتطور والمفوضية الأوروبية واتفاقية مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • In October 2011, a Memorandum of understanding was signed between the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development, the European Commission, and the permanent Secretariat to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
    في أكتوبر 2011 تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين الوزارة الألمانية الفدرالية للتعاون الاقتصادي والتطور والمفوضية الأوروبية واتفاقية مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • The CST also contributes to distinguishing causal factors, both natural and human, with a view to combating desertification and achieving improved productivity as well as the sustainable use and management of resources.
    لجنة العلم والتكنولوجيا تساهم أيضا في التمييز بين العوامل المسببة، الطبيعية والبشرية على حد سواء، بغية مكافحة التصحر وتحقيق تحسين الإنتاجية فضلا عن الاستخدام المستدام وإدارة الموارد.
  • UNCCD activities are coordinated with the secretariats of other relevant international bodies and conventions, like those of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Convention on Biological Diversity (CBD).
    ويجري تنسيق أنشطة اتفاقية مكافحة التصحر مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة، مثل تلك الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
  • It seeks to maintain and safeguard the environment with plans to protect human health, curb and reduce the depletion of natural resources, combat desertification, prevent the aggravation of air and water pollution, promote environmental awareness and ensure achievement of sustainable urban development.
    وتسعى إلى صيانتها من خلال خطط لحماية صحة الإنسان والحد من استنزاف الموارد الطبيعية، ومكافحة التصحر، ومنع تفاقم تلوث الهواء والمياه، وتعزيز الوعي البيئي وضمان تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
  • The CST was established under Article 24 of the Convention as a subsidiary body of the COP, and its mandate and terms of reference were defined and adopted during the first session of the Conference of the Parties in 1997.
    أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لجنة العلم والتكنولوجيا، وتأسست اللجنة بموجب المادة 24 من الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف، وحددت ولايتها واختصاصاتها، واعتمدت خلال الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في عام 1997.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2